Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «`betreurd dat turkije » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooruitlopend op het thema van de volgende zitting, het conflict in het Midden-Oosten, betreurde de vertegenwoordiger van Turkije dat sommige landen, zoals Syrië, niet uitgenodigd werden als Mediterrane partners.

Evoquant déjà le thème de la session suivante consacrée au conflit au Moyen-Orient, le représentant de la Turquie a regretté que certains pays, comme la Syrie, ne soient pas invités comme partenaires méditerranéens.


Vooruitlopend op het thema van de volgende zitting, het conflict in het Midden-Oosten, betreurde de vertegenwoordiger van Turkije dat sommige landen, zoals Syrië, niet uitgenodigd werden als Mediterrane partners.

Evoquant déjà le thème de la session suivante consacrée au conflit au Moyen-Orient, le représentant de la Turquie a regretté que certains pays, comme la Syrie, ne soient pas invités comme partenaires méditerranéens.


De Raad betreurde erin de verklaring van Turkije dat het de betrekkingen met het EU-voorzitterschap in de tweede helft van 2012 zou bevriezen, en wees erop dat het Verdrag betreffende de Europese Unie voorziet in een voorzitterschap van de Raad van de EU.

Le Conseil y déplorait que la Turquie ait déclaré qu’elle gèlerait ses relations avec la présidence de l’UE pendant le deuxième semestre de 2012 et soulignait que la présidence du Conseil de l’UE est prévue dans le traité sur l’Union européenne.


In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cyprus was.

Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context betreurde de EU in de conclusies van de Raad van 11 december 2012 ten zeerste dat Turkije, ondanks herhaalde oproepen, nog steeds weigert het Aanvullend Protocol bij de associatieovereenkomst volledig en op niet-discriminerende wijze toe te passen ten aanzien van alle lidstaten, en de beperkingen nog niet heeft weggewerkt voor boten en vliegtuigen die in Cyprus ingeschreven zijn en waarvan de laatste aanloophaven Cyprus was.

Dans ce contexte, dans les conclusions du Conseil du 11 décembre 2012, l'UE a regretté profondément qu'en dépit d'appels répétés en ce sens, la Turquie persiste à ne pas vouloir satisfaire à l'obligation qu'elle a de mettre en œuvre, de manière intégrale et non discriminatoire, vis-à-vis de l'ensemble des États membres, le protocole additionnel à l'accord d'association et n'a pas levé toutes les restrictions qu'elle applique aux navires et avions immatriculés à Chypre ou dont la dernière escale était Chypre.


In een resolutie die vorig jaar door het Europees Parlement is aangenomen, werd zorg uitgesproken over de heersende situatie in Turkije met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting, maar werd ook de beperkte voortgang op het gebied van de vrijheid van godsdienst betreurd.

Une résolution adoptée l’année dernière par le Parlement européen s’inquiétait de la situation de la Turquie en matière de liberté d’expression et regrettait le peu de progrès accomplis en matière de liberté de religion.


Dit gebeurde ook tijdens de laatste bijeenkomst van de Associatieraad EU-Turkije op 12 juni 2006 in Luxemburg, toen de Europese Unie specifiek het conflict betreurde dat net daarvoor in de Egeïsche Zee had plaatsgevonden, vooral omdat dit mensenlevens kostte.

Tel fut également le cas lors de la dernière réunion du Conseil d’association Union européenne/Turquie qui s’est tenu à Luxembourg, le 12 juin 2006, lorsque l’Union européenne a dit spécifiquement qu’elle déplorait l’incident qui venait d’avoir lieu dans la mer Égée, d’autant qu’il y avait eu mort d’homme, et que l’Union européenne a déclaré que de telles affaires ne produisaient qu’un effet négatif sur les relations de bon voisinage.


c) `betreurd dat Turkije nog niet heeft voldaan aan de verplichting het Aanvullende Protocol bij het Associatieverdrag volledig uit te voeren en dat het evenmin voortgang heeft geboekt op de weg naar een normalisatie van zijn betrekkingen met de Republiek Cyprus'.

c) « regretté que la Turquie n'ait pas encore satisfait à l'obligation qu'elle a de mettre en oeuvre de manière intégrale et non-discriminatoire le protocole additionnel à l'accord d'association et qu'elle n'ait pas non plus progressé sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre».


3. In de conclusies van de Raad Algemene Zaken van de EU van 8 december 2008 laatstleden wordt betreurd dat Turkije het voorbije jaar slechts weinig vooruitgang geboekt heeft, met name wat de politieke hervormingen betreft.

3. Dans ses conclusions du 8 décembre dernier le Conseil Affaires générales de l'UE regrette que la Turquie n'ait accompli au cours de l'année écoulée que des progrès limités, en particulier en matière de réformes politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'`betreurd dat turkije' ->

Date index: 2024-04-13
w